Objetivo
Este guia tem como objetivo orientar a criação de conteúdos inclusivos, respeitosos e acessíveis na VTEX, com foco na linguagem neutra em termos de gênero, diversidade e representatividade cultural. A proposta é garantir que nossa comunicação reflita os valores de equidade, acolhimento e clareza para todas as pessoas.
Princípios de escrita
- Ao conversar com as pessoas, respeite todas elas. Use uma linguagem que considere suas perspectivas e experiências.
- Ao falar sobre pessoas, seja descritivo somente quando exigido pelo contexto.
- Ao falar sobre coisas, use informações claras e precisas, evitando metáforas e expressões idiomáticas.
Gênero
Ao se basear no termo em inglês, o gênero de certas palavras pode não estar explícito. Siga como ficaria o gênero do termo traduzido em português e evite variações inconsistentes para o mesmo termo.
| Exemplos |
|---|
| Usar “o dashboard” em algumas comunicações e “a dashboard” em outras. Nesse caso, devemos nos ater a uma única forma — “o dashboard” — com base no gênero da versão traduzida (“painel”), mesmo mantendo o termo em inglês. O gênero dos termos “URL” e “ID” não é um consenso no idioma. No entanto, na VTEX, adotamos o seguinte padrão: a URL, o ID. |
Linguagem neutra
Como o português é um idioma com marcação de gênero, ao contrário do inglês, evite assumir o gênero em situações em que você pode ser mais neutro. Inclusive, usar “você” é uma boa saída. Algumas estratégias são:
Use expressões que evitem suposições de gênero
| Correto ✅ | Incorreto ❌ |
|---|---|
|
|
Não infira o gênero do componente da UI a que se refere o termo quando ele não aparece na frase
| Correto ✅ | Incorreto ❌ |
|---|---|
| Aplicável a... | Será aplicada a... |
Pronomes como elu/delu têm sido adotados por algumas pessoas e coletivos, mas não são usados em conteúdos formais da VTEX, devido à falta de padronização e reconhecimento pela norma-padrão.
Linguagem inclusiva
A linguagem inclusiva deve respeitar as identidades individuais e coletivas, evitando termos ambíguos, metáforas capacitistas e generalizações culturais ou raciais. Confira a seguir alguns princípios e exemplos práticos que ajudam a tornar a comunicação mais cuidadosa, precisa e respeitosa.
Princípios de linguagem inclusiva:
- Priorize a pessoa, não a condição.
- Não use características pessoais (gênero, raça, deficiência etc.) como informação central se não forem relevantes ao contexto.
- Use uma linguagem direta e evite metáforas, eufemismos ou expressões idiomáticas.
- Evite palavras que possam ser mal interpretadas como microagressões.
- Evitar o uso de termos relacionados a deficiências para descrever objetos, características ou experiências.
Acessibilidade e escolha de palavras
Ao criar conteúdo, pense também nas pessoas que não usam tecnologia assistiva. Use linguagem descritiva e direta. Além disso, use termos que descrevam o grupo da forma como seus integrantes se identificam.
| Bom | Melhor | Motivo |
|---|---|---|
|
|
|
Evite utilizar condições reais como metáforas ou expressões figuradas. Palavras relacionadas à deficiência devem ser usadas com precisão e respeito, sempre priorizando a pessoa e evitando generalizações ou estigmas.
- Pessoa com deficiência: prefira a linguagem centrada na pessoa.
- Surdo: quando grafado em maiúsculas, indica que alguém já faz parte da comunidade surda.
- Cego: use esse termo apenas para fazer referência à cegueira real, não como uma metáfora. Evite metáforas como “cego para os fatos” ou “às cegas”.
- Insano/maluco: evite o uso dessas palavras para descrever algo surpreendente, estranho ou inacreditável.
| Correto ✅ | Incorreto ❌ |
|---|---|
|
|
Diversidade e relevância local
Em exemplos hipotéticos, represente a diversidade e evite reforçar estereótipos nas funções. Use nomes e títulos de cargos que reflitam uma variedade de identidades de gênero e origens culturais. Além disso, evite assumir que mulheres ou homens estão restritos a funções específicas que reforçam estereótipos.
| Exemplos |
|---|
| Ao se referir a perfis de usuários para o site de uma loja, evite usar apenas nomes como James ou Jessica para funções de admin e atendimento ao cliente. Em vez disso, inclua nomes como Li, Maria ou Jamal para refletir uma gama mais ampla de identidades. Você pode adaptar os nomes de acordo com o idioma empregado para que a referência faça mais sentido ao público. Ex.: johnsmith@email.com para inglês, e joãosilva@email.com para português. |
Raça
- Trate as perspectivas diferentes das suas com curiosidade e respeito, evitando uma linguagem que possa rotulá-las como incomuns ou desconhecidas.
- Use uma linguagem neutra e evite associar termos como "preto" ou "escuro" a conotações negativas ou "branco" ou "claro" a conotações positivas. Exemplo: “mercado negro”, “lista branca/lista negra”.
- Para o IBGE, pessoas negras correspondem à soma de “pretos” e “pardos”. E a nomenclatura que você deve usar é “pessoas negras”, que engloba as duas formas.
- Fique atento às metáforas e expressões idiomáticas, pois algumas podem conter preconceitos históricos ou culturais não intencionais.
Regiões
Tenha cuidado ao se referir a diferentes partes do mundo. Se você mencionar cidades, países ou regiões em exemplos, certifique-se de que eles não sejam politicamente disputados. Ao discutir várias regiões, use referências equivalentes para evitar preconceitos não intencionais.
| Correto ✅ | Incorreto ❌ |
|---|---|
|
|
Termos sensíveis e conotações históricas
Evite usar termos que possam conter preconceitos raciais inconscientes ou que estejam associados a ações militares, política ou eventos históricos delicados. Esses termos podem perpetuar estereótipos ou gerar desconforto.
| Correto ✅ | Incorreto ❌ |
|---|---|
|
|