Assistentes
Menu
Feedback
Guias
Gramática
Geral
Nomeação de produtos e funcionalidades
Diretrizes de nomenclatura de produtos e funcionalidades
8 min de leitura

Objetivo

Estabelecer uma estratégia de definição de nomes que seja clara, consistente e significativa para produtos, funcionalidades e projetos da VTEX, com o objetivo de aprimorar a identidade da marca, a percepção do cliente e o posicionamento de mercado. Essa estratégia visa garantir que os nomes de produtos e funcionalidades sejam descritivos, práticos, fáceis de serem escritos, falados e lembrados, e que estejam alinhados aos padrões da indústria.

Ao implementar essas diretrizes, a VTEX visa criar uma convenção coerente de nomenclatura para facilitar a comunicação, apoiar os esforços de marketing e fortalecer a marca no mercado global.

Por que ter um processo de nomenclatura?

Consistência: garante que todos os nomes estejam alinhados com a identidade e os valores da marca, criando uma imagem unificada.

Clareza: ajuda os clientes a entender facilmente o que cada produto, funcionalidade ou módulo faz, minimizando confusões.

Profissionalismo: demonstra uma abordagem organizada e cuidadosa, melhorando a reputação da empresa.

Posicionamento de mercado: diferencia os produtos da VTEX dos concorrentes e comunica claramente seu valor exclusivo.

Relevância global: garante que os nomes são apropriados e funcionam em diferentes idiomas e culturas.

Eficiência: simplifica o processo de nomear produtos, economizando tempo e recursos ao fornecer diretrizes claras e reduzir a necessidade de decisões ad-hoc.

Marketing e SEO: melhora os termos de busca e a eficácia do marketing usando nomes que são fáceis de encontrar e entender online.

Quando esse processo se aplica?

  • Lançamento de novos produtos;
  • Desenvolvimento de recursos e módulos;
  • Atualização de nomes existentes;
  • Adaptação de nomes para diferentes regiões e idiomas.

Quando solicitar a escolha de um nome?

Quanto antes, melhor. O ideal é executar esse processo pelo menos dois meses antes de lançar o produto em closed beta.

Diretrizes gerais

Ao definir um nome, ele deve ser:

Significativo: transmitir um significado relevante e se encaixar no setor; use termos que são comumente usados e facilmente reconhecíveis pelos comerciantes.

Único: ser diferente dos concorrentes e não muito genérico.

Memorável: fácil de lembrar e reconhecer.

Fácil de escrever: ser escrito como é falado.

Fácil de pronunciar: ser pronunciado de maneira clara.

Breve: limitado a uma ou duas palavras, máximo de três ou uma palavra composta.

Impactante: transmitir força e relevância.

Relevância global: ser de fácil compreensão em diferentes idiomas e culturas.

Adequado para SEO: os nomes devem ser pesquisáveis e classificáveis.

Escolha de palavras: preferir palavras com conotações e impacto positivos para que os nomes sejam atrativos e fáceis de lembrar.

Diretrizes específicas

Versões e atualizações: use o controle de versão semântico para atualizar recursos existentes em vez de renomeá-los. Adicione "(beta)" para páginas de teste e "(legado)" para sistemas desatualizados.

Traduções: usamos diferentes estratégias de tradução para produtos, módulos e funcionalidades para garantir a coerência da marca e ser reconhecido em todos os mercados.

  • Produtos: manter em inglês.
    • Exemplos: Sales App, Live Shopping, FastStore.
  • Módulos do Admin VTEX: como regra geral, traduzir.
    • Exemplos: Overview/Visão geral, Shipping/Envio, Orders/Pedidos
  • Permissões de perfis de acesso: como regra geral, não traduzir.
    • Exemplos: Owner (Admin Super), VTEX IO Admin.
  • Funcionalidades: traduzir.
    • Exemplo: Operational capacity/Capacidade operacional.
  • Aplicações: algumas são traduzidas, outras não.
    • Exemplos: Wishlist/Lista de desejos, Customer Credit.

Capitalização: as regras de capitalização variam de acordo com o idioma. Para mais detalhes, consulte os nossos guias de estilo ou entre em contato com a equipe de localização.

Limite de caracteres:

  • Módulos - 18 caracteres
  • Seções - 16 caracteres
  • Subseções - 21 caracteres

O que evitar

  • Não use verbos. Por exemplo, use "Available Sellers" (Sellers disponíveis) em vez de "Find Sellers" (Encontrar sellers).
  • Não use pontuação.
  • Não use pronomes pessoais.
  • Evite redundância ou repetição de termos desnecessários. Exemplo: evite repetir o título do módulo na seção, como ao usar as palavras Gerenciamento ou Lista.
  • Evite usar abreviações, a menos que elas sejam amplamente reconhecidas e compreendidas, como "B2B" ou "SKU".

Exemplos de nomes

Nomes de produtos VTEX (exemplos):

  • Plataforma de comércio VTEX
  • Plataforma de desenvolvimento VTEX IO
  • VTEX Live Shopping
  • VTEX Tracking
  • VTEX Shipping Network

Nomes de módulos VTEX (exemplos):

  • VTEX Marketplace
  • VTEX OMS (sistema de gerenciamento de pedidos)
  • VTEX Intelligent Search
  • VTEX CMS (sistema de gerenciamento de conteúdo)
  • VTEX IO Store Framework
  • VTEX IO FastStore
  • VTEX IO WebOps
  • Plataforma de aplicativos VTEX IO

Nomes de funcionalidades VTEX (exemplos):

  • Promoções
  • Catálogo
  • Master Data
  • Painel de vendas

Processo otimizado para funcionalidades mais simples

  1. Crie uma solicitação:
    • Abra uma solicitação preenchendo o workflow no canal #terminology do Slack para garantir que todas as equipes relevantes estejam informadas, alinhadas e participando do processo de definição do nome.
      1. Principais contribuidores: PMs, Designers.
  2. Verificação da necessidade:
    • Determine se um novo nome é realmente necessário. Avalie se um nome existente pode ser adaptado ou se a nova funcionalidade/módulo/produto pode se encaixar em uma convenção de nomenclatura já existente.
      1. Principais contribuidores: PMs ou Designers (ao criar a solicitação), Localization (ao analisar a tarefa para prosseguir para a etapa 3).
  3. Forneça ideias de nomes:
    • Analise como os concorrentes nomeiam produtos e funcionalidades similares;
    • Crie uma pequena lista de possíveis nomes;
    • Verifique se os nomes estão alinhados com a estratégia e as diretrizes de marca da VTEX.
      1. Principais contribuidores: PMs ou Designers (ao criar a solicitação), Localization (ao fazer o brainstorming para sugestões de nomes).
  4. Discussão em equipe:
    • Valide os nomes com o solicitante e com as equipes de localização e marketing de produto para garantir que estão adequados para diferentes idiomas e mercados;
    • Colete feedback interno e refine a lista com base nas contribuições. Essa etapa pode ser feita na thread da solicitação no #terminology para que todos os interessados possam contribuir.
      1. Principais contribuidores: Localization, PMs, PMMs, Designers e quem participar da discussão na thread.
  5. Implementação:
    • Analise o feedback e escolha o nome que melhor se encaixa nos critérios;
    • Quando houver uma decisão final, ela precisa ser explicitada na thread da solicitação;
    • Compartilhe com diferentes stakeholders a quem possa interessar;
    • Garanta que os times de marketing e documentação também estejam cientes da mudança para que usem o novo nome de forma consistente.
      1. Principais contribuidores: Localization, Education, PMs e PMMs.

Processo abrangente para grandes lançamentos de produtos

  1. Crie uma solicitação:
    • Abra uma solicitação preenchendo o workflow no canal #terminology do Slack para garantir que todas as equipes relevantes estejam informadas, alinhadas e participando do processo de definição do nome.
      1. Principais contribuidores: PMs, Designers.
  2. Verificação da necessidade:
    • Determine se um novo nome é realmente necessário. Avalie se um nome existente pode ser adaptado ou se a nova funcionalidade/módulo/produto pode se encaixar em uma convenção de nomenclatura já existente.
      1. Principais contribuidores: PMs, trabalhando de forma colaborativa para determinar a necessidade de um novo nome e avaliar as convenções de nomes existentes.
  3. Pesquisa e validação:
    • Comece a documentar passo a passo como foi o processo para definir o nome;
    • Analise como os concorrentes nomeiam produtos e funcionalidades similares;
    • Verifique se foram realizadas entrevistas com clientes para obter insights sobre como eles se referem à funcionalidade ou produto. Caso contrário, considere a possibilidade de realizar uma.
      1. Principais contribuidores: PMMs, PMs e Product Designers
        1. PMM: começa a documentar, lidera a análise dos concorrentes e fornece insights de mercado relevantes para o nome em questão;
        2. PM e PD: garantem que as entrevistas com os clientes sejam realizadas e identificam lacunas para obter informações adicionais.
  4. Forneça ideias de nomes:
    • Crie uma lista exaustiva de possíveis nomes;
    • Avalie cada nome de acordo com as diretrizes (significativo, exclusivo, memorável, etc.);
    • Realize uma pesquisa de trademark para garantir que o nome proposto não esteja em uso ou registrado por outra entidade;
    • Garanta que os nomes estejam alinhados com a estratégia geral da empresa, o portfólio de produtos e a arquitetura da marca VTEX.
      1. Principais contribuidores: PMs, PMMs, Education e Localization
        1. PM e PMM: geram uma lista de possíveis nomes.
        2. PMM: faz a pesquisa de trademark.
        3. Education e Localization: fornecem feedback sobre a clareza do nome e a adequação cultural.
  5. Discussão em equipe:
    • Valide os nomes com o solicitante e com as equipes de localização e marketing de produto para garantir que estão adequados para diferentes idiomas e mercados;
    • Colete feedback interno e refine a lista com base nas contribuições.
      1. Principais contribuidores: Localization, PMs, PMMs
        1. Localization: valida a adequação dos nomes em diferentes idiomas e mercados.
        2. PM e PMM: refinam a lista de nomes com base no feedback.
  6. Testes:
    • Considere testar uma lista restrita de nomes com clientes, equipes internas relacionadas e parceiros de negócios;
    • Anote as respostas e os pontos positivos e negativos para gerar insights.
      1. Principais contribuidores: PMMs e Product Designers
        1. PMM e PD: testam uma lista restrita de nomes com clientes, equipes internas relacionadas e parceiros de negócio e obtêm insights.
  7. Decisão final:
    • Analise o feedback e finalize o nome que melhor se encaixa nos critérios;
    • Valide o nome escolhido com Alexandre Gusmão e Natalia Costa.
      1. Principais contribuidores: PMs e PMMs colaboram na finalização do nome que melhor se encaixa nos critérios e o validam com a liderança.
  8. Implementação:
    • Preencha o documento com o passo a passo do processo e comunique o nome escolhido;
    • Compartilhe com diferentes stakeholders a quem possa interessar em produto, marketing, vendas, engenharia e CX;
    • Garanta que os times de marketing e documentação também estejam cientes da mudança para que usem o novo nome de forma consistente.
      1. Principais contribuidores: PMMs, PMs, Education e Localization
        1. PMM: preenche o documento do processo com o passo a passo, informa o nome escolhido;
        2. PMM, PM, Education e Localization: colaboram ao compartilhar e aplicar o novo nome, garantindo seu uso consistente.

Ainda precisa de ajuda?

Se ainda tiver dúvidas depois de seguir o processo, consulte a equipe de Localization para receber orientação e suporte para a tomada de decisão final.

Contribuidores
1
Photo of the contributor
+ 1 contributors
Isso foi útil?
Sim
Não
Sugerir edições (GitHub)
Linguagem inclusiva
« Previous
Tom de voz
Next »
Contribuidores
1
Photo of the contributor
+ 1 contributors
Nesta página
GitHubCommunityFeedback